Większość gier trafiających do polskich graczy ma oryginalną wersję językową Phoenix Point spolszczenie. Jednak w sytuacji, gdy rozgrywka nie jest łatwa, a w warstwie fabularnej znajduje się dużo tekstu zawierającego kluczowe informacje, niezbędne może być spolszczenie. Głosy bohaterów i NPC są dubbingowane bądź (rzadziej) występuje polski lektor.
Może być też tak, że postaci wypowiadają się w oryginalnym języku twórców, a w dolnej części ekranu pojawiają się zapisy dialogów po polsku. W przypadku gier z dużą ilością tekstu, jak na przykład Phoenix Point spolszczenie polega również na przygotowaniu całkowicie po polsku wszelkich ksiąg znajdowanych w świecie gry, kart, zapisów przepowiedni, informacji dostępnych na tablicach itd.
Artykuł Phoenix Point SPOLSZCZENIE pochodzi z serwisu SPOLSZCZENIE PL.